Ghazals For The Friend
-
Recent Posts
- When all good has died, and begins to rot
- Avatar Meher Baba’s warning to the US more relevant than ever
- How to read Avatar Meher Baba’s books and statements
- Avatar Meher Baba On War
- Big Fist will appoint a new hatchet for carnage
- Rahu and AI
- Big Fist has come to rule our hearts and minds
- Where have all the souls come from?
- Modi’s government’s attack on Meherabad
- How Green is Green Energy?
- Karma Vs. Dharma
- Making sense of politics…
- Yet more thoughts on AI, the Machine Age, aka the Kali Yuga
- More thoughts on AI
- Some thoughts on AI
- All I love is described by the fleeting light of sunset
- Triumph of the capitalist neocon.
- What is politics?
- The Most Successfully Propagandized Nation On Earth
- Where the way and where the path that arrives at your feet?
Categories
- articles and notes (106)
- astrology (7)
- cosmological essays (7)
- guest contributions (4)
- imaginary conversations (3)
- Kabir in translation (1)
- Letters to AMBPPCT (22)
- my own poetry (377)
- english language ghazals (264)
- quatrains (71)
- Nostradamus speaks… (9)
- quatrains translated from Rumi (60)
- Rant (36)
- rend, rendi (11)
- reviews (13)
- ripostes (28)
- translations from divan-e-hafez (89)
- translations from divan-e-hafez, revised with rhyme (9)
- translations from the divan-e-shams-e-tabrizi (2)
- video (8)
- Wikidpedia (12)
Archives
Meta
Category Archives: translations from divan-e-hafez
ghazal #138 divan-e-hafez, khanlari
remember him who did not remember us when leaving, who did not comfort our grief with a goodbye. that one blessed with youth who kept good accounts- i don’t know why he didn’t free the old slave! let us wash … Continue reading
Posted in translations from divan-e-hafez
Comments Off on ghazal #138 divan-e-hafez, khanlari
ghazal # 109 divan-e-hafez, khanlari
last night the violet spoke to the rose and gave a good hint-so and so’s tresses you know have given my curls to the world! my heart was a treasury of secrets, but the hand of fateshut the door, and … Continue reading
Posted in translations from divan-e-hafez
Comments Off on ghazal # 109 divan-e-hafez, khanlari
ghazal #430 divan-e-hafez
last night i had a dream in which the moon arose, and brought to an end separation from her face. the explanation? the traveling friend had returned. o that she had so much sooner arrived by the door! o saqi, … Continue reading
Posted in translations from divan-e-hafez
Comments Off on ghazal #430 divan-e-hafez
ghazal #282 divan-e-hafez
All of your form beautiful and all about you joyous- and my heart happy with lips of sparkling sugar. Like a fresh rose petal is your delicate presence, and like the cypress of heaven are you all graceful. Your tricks … Continue reading
Posted in translations from divan-e-hafez
Comments Off on ghazal #282 divan-e-hafez
Ghazal #85, Divan-e-Hafez
We didn’t taste her sweet red lips, and now she’s gone. We didn’t see enough of her moon like face, and now she’s gone. Maybe our talk exhausted her to nothing? She packed up- we couldn’t reach her, and she’s … Continue reading
Posted in translations from divan-e-hafez
Comments Off on Ghazal #85, Divan-e-Hafez
ghazal #22 divan-e-hafez
drunk and curls confused, sweaty and laughing shirt torn, singing and glass in hand- with brawling eye and regretful lip he came to my bed at night and sat. head lowered to my ear he said in sorrow, ancient lover … Continue reading
Posted in translations from divan-e-hafez
Comments Off on ghazal #22 divan-e-hafez
ghazal #62 divan-e-hafez
This good messenger who arrived from the friend’s place, And who brought the friend’s musky letter which revives Joyfully gives signs of the companion’s beauty and power, So that in our search the heart has hope of the friend. I … Continue reading
Posted in translations from divan-e-hafez
Comments Off on ghazal #62 divan-e-hafez
Ghazal #329 Divan-e-Hafez
Where the news of union with you, that I can rise above life? I am the holy bird who will escape the snare of the world. By your grace should you call me your slave, I would renounce the mastery … Continue reading
Posted in translations from divan-e-hafez
Comments Off on Ghazal #329 Divan-e-Hafez
ghazal #320 divan-e-hafez
if the dust from my beloved’s feet were to assist me,it would write the letters of suffering before my eyes. if his command were to reach me in search of truth,at once, like the candle, in a breath, i would … Continue reading
Posted in translations from divan-e-hafez
Comments Off on ghazal #320 divan-e-hafez