Category Archives: quatrains translated from Rumi

Rumi quatrain, #1588 Foruzanfar

A ring in my ear in service to you, O King; By my Soul- in obedience to you, O King! Like a shadow in thrall to you, I race ahead A proud wildcat, and you a lion, O King! در … Continue reading

Share
Posted in quatrains translated from Rumi | Comments Off on Rumi quatrain, #1588 Foruzanfar

Rumi quatrain, #923 Foruzanfar

I did not enter your orchard as a picker: I am darvish of empty hands, a qalandar; If you want me to get out, then open the gate; And if you don’t open it, kick out the doubter! Print Friendly

Share
Posted in quatrains translated from Rumi | Comments Off on Rumi quatrain, #923 Foruzanfar

Rumi quatrain, #823 Foruzanfar

Word arrives from the Friend, He is with you! Sparks fly in the heart, because of this news! But you don’t know yourself, and remain sad; Know yourself- and what else but fire is yours! و هو معکم از و … Continue reading

Share
Posted in quatrains translated from Rumi | Comments Off on Rumi quatrain, #823 Foruzanfar

Rumi quatrain, #1627 Foruzanfar

O Prince of the world’s great beauties- Amen! And all peace and comfort of the Soul- Amen! O You-  the one before whose face each dawn, The rising of the world’s sun declares, Amen! ای میر ملیحان جهان شی الله … Continue reading

Share
Posted in quatrains translated from Rumi | Comments Off on Rumi quatrain, #1627 Foruzanfar

ِRumi, #1164 Foruzanfar

I am not crazy, but they create such doubt; I am not a stranger, but they drive me out! Like the religious police working night shift, They are drunk, and have become confused louts! دیوانه نیم ولیک میخانندم بیگانه نیم … Continue reading

Share
Posted in quatrains translated from Rumi | Comments Off on ِRumi, #1164 Foruzanfar

Rumi, #1437 Foruzanfar

I said to heart, if you have occasion to speak, Reveal my pain to the Friend during your talk; Heart said, at the time of union with the Friend My gazing will all speech completely forsake!   با دل گفتم … Continue reading

Share
Posted in quatrains translated from Rumi | Comments Off on Rumi, #1437 Foruzanfar

Rumi, #1587 Foruzanfar

Sieze, O heart, the bridle of that spiritual king; Say, “be my guest tonight- O moon like darling!” If he says, “tomorrow,” ignore him and retort “God is all strength, and he is overpowering!” Print Friendly

Share
Posted in quatrains translated from Rumi | Comments Off on Rumi, #1587 Foruzanfar

Rumi #1776, Foruzanfar

I ambled with my love through the garden, And stole a glance at the rose with such sin The owner of my heart shouted out, shame On your ogling, with my perfect, rouged skin! Print Friendly

Share
Posted in quatrains translated from Rumi | Comments Off on Rumi #1776, Foruzanfar

Rumi #336, Forunzafar

Each dear soul who is acquainted with the way, Knows all that comes to pass is divine play; Why blame the wheeling sky and its children- This wheel of its own has led no one astray! Print Friendly

Share
Posted in quatrains translated from Rumi | Comments Off on Rumi #336, Forunzafar

Rumi #363, Forunzafar

O Soul, do you know who the Beloved is? And O heart, do you know who the Guest is? O body, while you seek a way, with every trick He embraces you! Know who the Seeker is! Print Friendly

Share
Posted in quatrains translated from Rumi | Comments Off on Rumi #363, Forunzafar